История Аварского языка

01.01.2017

Ава́рский язы́к (авар. авар мацI, магIарул мацI (букв. ‘горный, горский язык’), груз. хундзури эна (букв. ‘хунзахский язык’)[3]) — язык аваро-андийской группы нахско-дагестанской семьи языков. В структурном отношении наиболее близок андийским языкам. В основе литературного аварского языка лежит т. н. болмацӀ («язык войска») — междиалектный язык, сложившийся на основе северного наречия.

Согласно запискам генерала русской армии А. А. Неверовского за 1847 год:

Так как Аварцы составляли всегда самое сильное племя в горах, всегда занимали средину Дагестана, то и язык их сделался господствующим между обитателями описываемого края. Почти все горцы умеют говорить по-аварски и употребляют этот язык при изустных сношениях между собою[4].

В настоящее время аварский язык распространён среди аварцев, живущих в Дагестане, на севере Азербайджана, северо-востоке Грузии и в Турции. Число говорящих на аварском языке в России — 715 297 чел. (2010)[5]. В это число включены многие носители андо-цезских языков, пользующиеся аварским языком как вторым. Примерное число говорящих на аварском как на родном — 703 тыс. чел. (2010).

Диалекты

Аварские диалекты довольно далеко разошлись, так что частo между ними отсутствует взаимопонимание[6].

Аварские диалекты подразделяются на северную и южную группы (наречия) . В первую включают салатавский, хунзахский и восточный, во вторую — гидский, анцухский, закатальский, карахский, андалальский, кахибский и кусурский; промежуточное положение занимает батлухский диалект. Между отдельными диалектами и диалектными группами в целом отмечаются фонетические, морфологические и лексические различия[3]. На основе хунзахского диалекта сформировался современный аварский литературный язык[7].

Поскольку диалекты северного наречия — восточный (БуйнакскийГергебильский и Левашинский районы Дагестана), салатавский (КазбековскийГумбетовский и некоторые другие районы Дагестана) и хунзахский (Хунзахский и Унцукульский районы Дагестана) довольно близки к литературной норме (можно указать лишь на соответствие хунз., вост. у — салат. о; переход п < гь, выпадение звонкого б в интервокальном положении, тенденцию к утрате классных показателей в хунзахском, использование финитной формы вместо причастия в составном сказуемом в салатавском и др.), здесь будут отмечены лишь особенности южных диалектов.

Андалальский диалект (Гунибский районГергебильский район; а также сс. Аркас и Манасаул, переселенные в сер. XIX в. в Буйнакский район) объединяет десять говоров — бухтинский, ругуджинский, кегерский, куядинский, согратлинский, обохский, гамсутлинский, хоточ-хиндахский, кудалинский, чохский: суффикс эргатива -д, суффикс инфинитива -де, суффикс деепричастия прошедшего времени -мо и др.

Анцухский диалект (Тляратинский район, включает чадаколобский, ташский, анцросунхадинский, бухнадинский, томуринский и тлянадинский говоры): краткий абруптив-латерал къI, звонкие аффрикаты дз и дж, отсутствие ц; классные формы датель-ного падежа: вехьасси-в-е I, вехьасси-б-е III ‘чабану’; вспомогательные глаголы бачан(а), бохIа-н(а) и др., суффикс прошедшего времени -а (хIва ‘умер’) и -ри (бекь-ри ‘вспахал’). В лексике имеется значительное количество[сколько?] заимствований из азербайджанского языка[8].Хочу такой сайт

Батлухский диалект (Шамильский район): отсутствие кратких свистящих ц, цI, c, з и долгих шипящих ч̄, щ, ч̄I, краткого латерала лъ и заднеязычной аффрикаты к̄; более продуктивен аффикс косвенной основы -ал̄ъ̄-; суффикс косвенной основы мн. числа -д-; цитатная частица -ло.

Гидский диалект (Шамильский район): отсутствие ц, ц̄, ч̄, лI, хъ, к̄, наличие дж, кьI; суффикс эргатива -д, суффикс инфинитива -ле, прошедшего времени -а, -о, -у, суффикс деепричастия -мо; эргатив и номинатив местоимений 1-го и 2-го лица совпадают во мн. числе.

Закатальский диалект (Белоканский и Закатальский районы Азербайджана; подвергается значительному влиянию азербайджанского языка): палатализованные кI’, хь’, т’, тI’, н’, звонкая увулярная аффриката кгъ, соответствующая лит. гъ, а также гласные ы, аь, оь, уь в тюркско-персидских заимствованиях; отсутствие латеральных и лабиализованных; утрата III и IV серий локализации; маркировка глагольных форм 1-го лица суффиксальным классным показателем.

Карахский диалект (Чародинский район): аффрикаты къI и дж, отсутствие лI; суффикс прошедшего времени -ур, настоящего -на, будущего -ла[3].

Просмотров всего: , сегодня:

Дата создания: 27.09.2018

Дата обновления: 04.10.2018

Дата публикации: 01.01.2017

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

ВНИМАНИЕ!

Срок действия лицензии на использования программного обеспечения окончен 31.12.2023.
Для получения информации с сайта свяжитесь с Администрацией образовательной организации по телефону 89298723159

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».